Tum Apne Shikwe Ki Baatein - Mirza Ghalib Ghazal, Lyrics, Meaning & Deep Explanation

Uncover the hidden fire and deep emotions of Mirza Ghalib's ghazal "Tum apne shikwe ki baatein". Read the simple Hindi explanation of every sher, perfect for finding lyrics for your next short video song, only on dilselyrics.com.


मिर्ज़ा ग़ालिब की ग़ज़ल "तुम अपने शिकवे की बातें" - दिल में दबी एक आग

हैलो दोस्तों! कैसे हैं आप सब?

शायरी की दुनिया में मिर्ज़ा ग़ालिब का नाम ही काफ़ी है किसी भी महफ़िल में जान डालने के लिए। लेकिन उनकी कुछ ग़ज़लें ऐसी हैं जिनमें दर्द, गुस्सा, और ज़िंदगी की फिलॉसफी इतनी गहराई से पिरोई गई है कि उन्हें समझने के लिए दिल को थोड़ा ठहरना पड़ता है।

आज हम ग़ालिब की एक ऐसी ही बेहद इंटेंस (intense) और गहरी ग़ज़ल डिकोड करने वाले हैं— "तुम अपने शिकवे की बातें न खोद खोद के पूछो..."। इस ग़ज़ल के अल्फ़ाज़ थोड़े भारी हैं, इसमें फ़ारसी (Persian) का टच ज़्यादा है, लेकिन इसका जो एहसास है, वो बिल्कुल हमारे आज के रिश्तों और मन की उलझनों जैसा है। अगर आप अपने यूट्यूब या इंस्टाग्राम के लिए कोई बहुत ही डीप और मीनिंगफुल शॉर्ट वीडियो सॉन्ग (short video song) तैयार कर रहे हैं, तो इस ग़ज़ल का पहला शेर ही आपके वीडियो को वायरल करने का दम रखता है।

तो चलिए, बिना किसी देरी के, इस भारी-भरकम ग़ज़ल को अपनी बिल्कुल आसान और 'नॉर्मल बोलचाल' वाली हिंदी में समझते हैं।

ओरिजिनल ग़ज़ल (Original Lyrics)

तुम अपने शिकवे की बातें न खोद खोद के पूछो
हज़र करो मिरे दिल से कि इस में आग दबी है

दिला ये दर्द-ओ-अलम भी तो मुग़्तनिम है कि आख़िर
न गिर्या-ए-सहरी है न आह-ए-नीम-शबी है

नज़र ब-नक़्स-ए-गदायाँ कमाल-ए-बे-अदबी है
कि ख़ार-ए-ख़ुश्क को भी दावा-ए-चमन-नसबी है

हुआ विसाल से शौक़-ए-दिल-ए-हरीस ज़ियादा
लब-ए-क़दह पे कफ़-ए-बादा जोश-ए-तिश्ना-लबी है

ख़ुशा वो दिल कि सरापा तिलिस्म-ए-बे-ख़बरी हो
जुनून ओ यास ओ अलम रिज़्क़-ए-मुद्दआ-तलबी है

चमन में किस के ये बरहम हुइ है बज़्म-ए-तमाशा
कि बर्ग बर्ग-ए-समन शीशा रेज़ा-ए-हलबी है

इमाम-ए-ज़ाहिर-ओ-बातिन अमीर-ए-सूरत-ओ-मअनी
'अली' वली असदुल्लाह जानशीन-ए-नबी है


हर शेर का अर्थ और उसका गहरा एहसास (Meaning & Feeling)

इस ग़ज़ल में ग़ालिब ने कमाल की वोकैबुलरी (vocabulary) इस्तेमाल की है। आइए इसे एक-एक करके आसान बनाते हैं:

1. दिल में दबा हुआ ज्वालामुखी

तुम अपने शिकवे की बातें न खोद खोद के पूछो
हज़र करो मिरे दिल से कि इस में आग दबी है

क्या फील होता है: 'हज़र करो' मतलब बच कर रहो या डरो। कभी-कभी रिश्तों में ऐसा होता है न कि हम अंदर से बहुत गुस्से या दर्द में होते हैं, और सामने वाला पुरानी बातें कुरेदने लगता है। ग़ालिब अपने महबूब (या शायद इस दुनिया) से कह रहे हैं कि यार, मेरी पुरानी शिकायतों और ज़ख्मों को खुरच-खुरच कर मत पूछो। मेरे दिल से थोड़ा बच के रहो, इसके अंदर एक ज्वालामुखी (आग) दबा हुआ है। अगर भड़क गया, तो सब जल जाएगा। ये एक अल्टीमेट 'वर्निंग' (warning) वाला शेर है।

2. दर्द को भी नेमत समझना

दिला ये दर्द-ओ-अलम भी तो मुग़्तनिम है कि आख़िर
न गिर्या-ए-सहरी है न आह-ए-नीम-शबी है

क्या फील होता है: 'दर्द-ओ-अलम' मतलब दुख-दर्द। 'मुग़्तनिम' मतलब गनीमत या खज़ाना। 'गिर्या-ए-सहरी' (सुबह का रोना) और 'आह-ए-नीम-शबी' (आधी रात की आहें)। ग़ालिब अपने ही दिल से बात कर रहे हैं— "ऐ दिल, अभी जो तेरे पास ये सुन्न कर देने वाला दर्द है न, इसे ही गनीमत समझ (be thankful)। कम से कम वो पहले वाला फेज़ तो चला गया जब तू आधी रात को आहें भरता था और सुबह उठकर फूट-फूट कर रोता था।" यानी, एक्सट्रीम पेन से बाहर आकर इस खामोश दर्द को वो सुकून मान रहे हैं।

3. हर किसी की अपनी एक इज़्ज़त है

नज़र ब-नक़्स-ए-गदायाँ कमाल-ए-बे-अदबी है
कि ख़ार-ए-ख़ुश्क को भी दावा-ए-चमन-नसबी है

क्या फील होता है: 'गदायाँ' मतलब फकीर या भिखारी। 'ख़ार-ए-ख़ुश्क' मतलब सूखा काँटा। 'चमन-नसबी' मतलब बाग़ से रिश्ता। ग़ालिब कहते हैं कि किसी गरीब या कमज़ोर इंसान की कमियों (नक़्स) का मज़ाक उड़ाना बहुत बड़ी बदतमीज़ी (बे-अदबी) है। क्योंकि जिस तरह एक सूखे और चुभने वाले काँटे का भी कभी न कभी उसी खूबसूरत बाग़ (चमन) से रिश्ता रहा है, वैसे ही वो गरीब इंसान भी उसी ऊपर वाले की पैदाइश है। ये शेर बहुत गहरी ह्यूमैनिटी (humanity) सिखाता है।

4. प्यार में लालच कभी खत्म नहीं होता

हुआ विसाल से शौक़-ए-दिल-ए-हरीस ज़ियादा
लब-ए-क़दह पे कफ़-ए-बादा जोश-ए-तिश्ना-लबी है

क्या फील होता है: 'विसाल' मतलब महबूब से मिलना। 'हरीस' मतलब लालची। 'कफ़-ए-बादा' मतलब शराब का झाग। इंसान की फितरत देखिए; ग़ालिब कहते हैं कि महबूब से मिलने के बाद मेरे इस लालची दिल की ख्वाहिशें कम होने के बजाय और बढ़ गईं। बिल्कुल वैसे ही, जैसे शराब के प्याले (लब-ए-क़दह) के ऊपर उठने वाला झाग इस बात का सबूत है कि प्याला छलक जाने के बाद भी शराब की प्यास (तिश्ना-लबी) और जोश बाकी है।

5. 'Ignorance is Bliss' (अज्ञानता में ही सुख है)

ख़ुशा वो दिल कि सरापा तिलिस्म-ए-बे-ख़बरी हो
जुनून ओ यास ओ अलम रिज़्क़-ए-मुद्दआ-तलबी है

क्या फील होता है: 'तिलिस्म-ए-बे-ख़बरी' मतलब दुनिया से अनजान होने का जादू। 'मुद्दआ-तलबी' मतलब इच्छाएं या ख्वाहिशें रखना। ग़ालिब कहते हैं कि वो दिल कितना खुशनसीब है जो दुनिया की चालबाज़ियों और हक़ीक़तों से पूरी तरह अनजान है! क्योंकि जैसे ही आप ज़िंदगी से कुछ चाहने लगते हैं (मुद्दआ-तलबी), तो बदले में आपको सिर्फ़ पागलपन (जुनून), निराशा (यास), और दुख (अलम) ही खाने (रिज़्क़) को मिलता है।

6. टूटे हुए सपनों का बाग़

चमन में किस के ये बरहम हुइ है बज़्म-ए-तमाशा
कि बर्ग बर्ग-ए-समन शीशा रेज़ा-ए-हलबी है

क्या फील होता है: 'बरहम' मतलब उजड़ जाना। 'बज़्म' मतलब महफ़िल। 'बर्ग-ए-समन' मतलब चमेली की पत्ती। 'शीशा रेज़ा-ए-हलबी' मतलब अलेप्पो (सीरिया का एक शहर, जो अपने काँच के लिए मशहूर था) के काँच के टुकड़े। ग़ालिब बाग़ में बिखरे हुए सफेद चमेली के फूलों को देखकर कहते हैं— "यहाँ किसकी महफ़िल उजड़ गई है? ये बिखरी हुई चमेली की पत्तियाँ ऐसी लग रही हैं जैसे किसी ने बहुत ही कीमती काँच के टुकड़े-टुकड़े करके ज़मीन पर बिखेर दिए हों।" ये शेर टूटते हुए रिश्तों और सपनों की नज़ाकत को दिखाता है।

7. हज़रत अली की शान में (मक़्ता / मनक़बत)

इमाम-ए-ज़ाहिर-ओ-बातिन अमीर-ए-सूरत-ओ-मअनी
'अली' वली असदुल्लाह जानशीन-ए-नबी है

क्या फील होता है: आमतौर पर ग़ज़ल के आख़िरी शेर (मक़्ता) में शायर अपना नाम (तख़ल्लुस) इस्तेमाल करता है, लेकिन ग़ालिब ने इस मक़्ते को 'मनक़बत' (सूफ़ी संतों या इस्लामिक हस्तियों की तारीफ) में तब्दील कर दिया है। वो कहते हैं कि हज़रत अली, जो बाहर (ज़ाहिर) और अंदर (बातिन) दोनों दुनिया के इमाम हैं, जो हर सूरत और अर्थ (मअनी) के मालिक हैं, वही अल्लाह के शेर (असदुल्लाह) और पैगंबर (नबी) के सच्चे जानशीन हैं। यहाँ ग़ालिब अपनी गहरी धार्मिक और आध्यात्मिक आस्था ज़ाहिर करते हैं।


चलते-चलते...

ग़ालिब को पढ़ने का असली मज़ा ही यही है कि हर बार पढ़ने पर एक नया मतलब सामने आता है। "तुम अपने शिकवे की बातें" एक ऐसी ग़ज़ल है जो हमें हमारे अपने ही गुस्से, दर्दों और दुनिया की सच्चाइयों से रूबरू कराती है।

दोस्तों, अगर आप अपनी आवाज़ और क्रिएटिविटी के ज़रिए ऐसी ही क्लासिकल शायरी को आज के यूथ तक पहुँचाना चाहते हैं, तो इन अशआर से बेहतर क्या हो सकता है? शायरी के इस खूबसूरत सफ़र में हमारे साथ बने रहने के लिए dilselyrics.com पर विज़िट करना न भूलें, जहाँ हम ऐसे ही मोतियों को आपके लिए चुनकर लाते हैं!

क्या आप इस ग़ज़ल के किसी ख़ास शेर को अपनी अगली रील या शॉर्ट वीडियो का हिस्सा बनाने का सोच रहे हैं?

Upgrade to Pro
Choose the Plan That's Right for You
Read More